Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций
Прочитала у просто Нэд великолепную вещь про «Шерлока»: А вот финальную лежащую на поверхности фишку/шутку никто русскоязычный реально не просёк (для британцев эта вещь очевидна. как для нас была бы очевидна отсылка к "Спокойной ночи, малыши") - Jim'll Fix It. Я ждала, что Шерлок начнёт петь заставку ))
А мы-то втупляли что к чему!!
)
читать дальше
А мы-то втупляли что к чему!!

читать дальше
Увы, с английским все печально.
Есть на свете что-то что ты всегда хотел сделать
Одна вещь которую ты всегда хотел сделать
Теперь ты сделал её, Джим помог тебе в этом (fix it так перевести?)
Если у тебя есть представление чего ты хочешь достичь
Тогда мы знаем человека который будет рад помочь
Джим поможет, мы знаем что он может это сделать
Джим поможет, он тот кто тебе нужен
И все что тебе нужно - написать ему
Если ты хочешь нырнуть вниз в большой подводной лодке
или построить свою собственную летающую машину
Джим поможет, мы знаем что он может это сделать
Джим поможет, он тот кто тебе нужен
Он не боится давать обещания
Он сделает все что пообещал сделать
Никто не знает как он приходит и как он уходит
Но он останется до тех пор пока не доведет все до конца/поможет.
ну итп
Все что тебе надо - написать Джиму (не поняла что значит «write a long», кстати)
Предоставь это Джиму
Предоставь это Джиму
There must be something that you always want to do,
The one thing that you always wanted to,
Now you've done it, Jim has fixed it for you, and you and you and you
If you have a vision you want to achieve,
Then we know a man who's so eager to please,
Jim'll Fix It and we know that he can,
Jim'll Fix It cos' he's that kind of man,
And all you have to do is write a long to him.
If you wanna go down in a big submarine-
Or if you wanna build your own flying machine,
Jim'll Fix It and we know that he can,
Jim'll Fix It cos' he's that kind of man,
And all you gotta do is write a long to him.
Leave it up to Jim.
He's not afraid, of promises made,
He'll do what he say's he'll do.
Nobody know's how he comes or he goes,
But he'll stay till he's seen it through.
If you wanna go up in a hot air baloon-
Or join Pan's People dancin' to your favourite tune,
Jim'll Fix It and you know that he can,
Jim'll Fix It cos' he's that kind of man,
And all you gotta do is write a long to him.
Leave it up to Jim.
If you have a vision you want to achieve,
You all know a man who's so eager to please,
Jim'll Fix It and you know that he can,
Jim'll Fix It cos' he's that kind of man,
And all you have to do is write a long to him.
Leave it up to Jim.
Leave it up to Jim.
Leave it up to Jim.
Leave it up to Jim.
Leave it up to Jim.
Leave it up to Jim.
догадываюсь, что все как-то связано с Мориарти, но как ><
ну вроде как это забавно: в песенке про то, что есть люди, которые страшно-страшно хотят что-то сделать и волшебный Джим им поможет; в реальности всякие маньяки-убийцы, как в детской песне, отчаянно хотят выполнения собственных желаний и вот волшебный Джим им помогает
Как-то так
ах, речь о его профессии! спасибо) да, очень забавно
я просто думала, может, в песенке цитаты какие-то используются или еще что, которые с сериалом перекликались.